Você sabe pronunciar ‘Blink-182’? Briga EUA x Reino Unido levanta polêmica

A banda de punk-rock Blink-182 se viu em meio à polêmica sobre… como se pronuncia o nome do grupo. Tudo começou quando o comediante Ian Karmel resolveu usar o Twitter para apontar as diferenças de pronúncia entre norte-americanos e ingleses.
“Os britânicos chamam o Blink-182 de ‘Blink One Eight Two’ e eu não estou dizendo que foi POR ISSO que eles perderam a Guerra de Independência, mas…”, brincou. E a partir daí o debate estava lançado.
The British call Blink-182 “Blink One Eight Two” and I’m not saying that’s WHY they lost the Revolutionary War, but… — Karmitzvah (@IanKarmel) November 19, 2018
James Corden, ator e apresentador britânico, entrou na brincadeira: “Não comece. Eu admito que estamos errados nisso. Os EUA os chamam de Blink One Eighty Two. O que também está errado. Tecnicamente eles deveriam ser chamados de Blink one hundred and eighty two. Não seja hipócrita aqui”.
Don’t start this. I admit we are wrong on this. America calls them Blink One eighty two. Which is also wrong. They technically should be called Blink one hundred and eighty two. Don’t take some moral high ground here. https://t.co/zm2Gpb6xtT — James Corden (@JKCorden) November 19, 2018
Diante da magnitude, sobrou até para Mark Hoppus, integrante do Blink-182/Blink One Eight Two/Blink One Eighty Two. O baixista e vocalista foi direto: “Obrigado, James. Alguns dizem one eighty two. Outro dizem one eight two. Mas diante de tudo isso, acho que deixamos passar o fato de que o ‘B’ de blink é em letra minúscula”.
Thank you James. Some say one eighty two. Some say one eight two. But in all of this, I feel like we’ve lost sight of the fact that the B in blink-182 should be lower-case. https://t.co/d3Gi2Ezmhu — stuffing and marked potatoes ?️? (@markhoppus) November 19, 2018
Comentários
Conteúdo para assinantes. Assine JP Premium.