Dublador teve que equilibrar personalidades de Kratos em novo God of War

  • Por Adriano Sarafim/Jovem Pan
  • 13/04/2018 10h03
Divulgação Kratos God of War O protagonista da franquia terá momentos de fúria, mas está muito mais tranquilo e contido do que nos outros jogos

Assim como aconteceu em “Ascension”, o novo God of War contará com dublagem voltada para o mercado brasileiro. Com o novo capítulo muito mais focado no desenvolvimento da história, poderemos conferir um pouco mais das motivações de Kratos, tudo na voz de Ricardo Juarez.

O dublador é o responsável por passar todo o sentimento de fúria e paz que estão no interior do Fantasma de Esparta. De acordo com Juarez, ele precisou equilibrar os momentos de raiva do personagem com sua nova versão mais paternal.

“Eu tive que equilibrar isso bem na interpretação para fazer de uma forma que fosse convincente nessa nova versão”, disse.

Ele percebeu que o protagonista está muito mais contido dessa vez, assumindo uma figura paternal com Atreus, treinando-o para entender o significado de ser um deus.

“O que eu percebi do Ascension para esse novo God Of War é que, até então, a gente só conhecia aquele Kratos que matava, que gritava o tempo todo e nesse novo jogo ele está mais tranquilo. Ele ainda tem aquela raiva, fúria, mas está mais contido, está mais paternal, mais paizão”, completou.

Juarez enfatiza também a importância de ter jogos com idiomas localizado. “A imersão quando você está jogando um jogo dublado é muito maior. Você pode perceber coisas no cenário, coisas no jogo que são diferentes do que se você olhar para baixo para ver a legenda”, explica.

God Of War chegará às lojas em 20 de abril, exclusivamente para PlayStation 4.

Comentários

Conteúdo para assinantes. Assine JP Premium.